Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: out of


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  out of
  außer {prp
       +Dativ} (räumlich)
  out of a clear sky [fig.]
  aus heiterem Himmel [übtr.]
  Out of bounds!
  Betreten verboten!
  out of breath
  außer Atem
  out of business hours
  außerhalb der Öffnungszeit
  out of commission
       out-of-operation
  außer Dienst
       außer Betrieb
       kaputt
       nicht funktionierend
  out of control
  außer Kontrolle
  out of control
  herrenlos
       führerlos {adj}
  out of copyright
  ungeschützt
       frei {adj}
       ohne Copyright
  out of curiosity
  aus Neugier
  out of danger
  außer Gefahr
  out of deference to
       in deference to
  aus Respekt vor
       aus Achtung vor
       aus Rücksicht gegen
  out of desperation
  aus Verzweiflung
  out of diapers
       potty trained
  windelfrei {adj}
  out of earshot
  außer Hörweite
  out of fashion
  altmodisch {adv}
       aus der Mode gekommen
  out of funds
  nicht flüssig [ugs.]
  out of humour
  schlecht gelaunt
  out of ignorance
  aus Unkenntnis
  out of it
  daraus {adv}
  out of joint
  zusammenhangslos
       nicht zusammenpassend {adj}
  out of malice
  aus Bosheit
  Out of memory.
  Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. [comp.]
  out of moral considerations
  aus moralischen Beweggründen
  out of opening hours
       outside business hours
  außerhalb der Öffnungszeiten
  out of order
  in Unordnung
  out of order
       out of service
       out of action
  außer Betrieb
  out of order
       out of turn
  außer der Reihe
       außertourlich [Ös.]
  out of phase
       dephased
  phasenverschoben {adj}
  out of place
  deplatziert
       deplaziert [alt] {adj}
  out of politeness
  anstandshalber {adv}
  out of position
  am falschen Platz
  out of position
  Fehlstellung {f}
  out of practice
  aus der Übung
  out of print
  vergriffen {adj}
  out of proportion
  unverhältnismäßig {adj}
  out of puff
       puffed (out)
  außer Puste
  out of reach
  unerreichbar {adv}
  out of reach
  außer Reichweite
       unerreichbar
  out of revenge
  aus Rache
  out of reverence (of)
  aus Pietät (gegenüber)
  out of season
  zur Unzeit
  out of shape
  deformiert {adj}
  Out of sight, out of mind.
  Aus den Augen, aus dem Sinn.
  out of stock
  nicht auf Lager
  out of stock
       not in stock
       out of
  nicht vorrätig
       nicht am Lager
       nicht lieferbar
       vergriffen
  out of the blue [fig.]
  aus heiterem Himmel [übtr.]
  out of the frying pan and into the fire [fig.]
  vom Regen in die Traufe [übtr.]
  out of the ordinary
  aus dem Rahmen (des Üblichen)
  out of the question
  indiskutabel
  out of the usual way of things
  außer der Reihe
       zusätzlich
       nicht wie gewöhnlich
  out of the window
  aus dem Fenster
  out of time
  außer Takt
  out of town
  außerorts {adv}
  out of town
       away from home
       out
  auswärts {adv}
  out of training
  aus dem Training
  out of tune
  verstimmt {adj} [mus.]
  out of whack [Am.] [coll.]
  aus dem Leim [ugs.]
  out of work
       out of job
       out of collar
  arbeitslos
       erwerbslos {adj}
  out of
       from
  aus {prp
       +Dativ}
You can find more information to out of here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 60
Impressum
Answer in: 0.405 s